Eminem - Bully Türkçe Çeviri
[Intro] – [Giriş]
Yo, check it out, it’s fucked up, and I don’t see either one of us budging
Yo, bakın şimdi, her şey boku yemiş, iki tarafın da pes etmediğini görüyorum
[Verse 1]
“I’m withholding my anger
Though I’d like to be the strangler
“Bu küçük amcık ibnenin cılız boynunu boğazlayan
Of this punk ass little pussy’s puny neck
Olmak istesem bile, öfkemi zaptediyorum
It’s my right to insist
That he acknowledge my existence
Benim varlığımı kabullenmesinde, ısrar etmek hakkım
But he just displays complete lack of respect”
Ama o sadece saygısızlığını sergiliyor”
That’s what he says to himself
Kendisi hakkında bunları söylüyor*
As he use his magazines to trash me
Dergilerini* beni silmek için kullanıyor
As he sits with both his feet up at his desk
Ve tek yaptığı ofisinde sürekli oturmak
Smokes a bag of his weed
Otundan bi fırt alıyor
And starts imagining things
Ve hayali şeyler uydurmaya başlıyor
And he just can’t see that he’s manically depressed
Ve manik depresif olduğunu bir türlü göremiyor
And in his jealousy and envy
Beni kıskanıyor ve bana imreniyor
It just whirls him in a frenzy
As he turns on MTV and sees my face
MTV’yi açtığında benim yüzümü görmesi onu adeta kudurtuyor
He don’t exist in this world
Ona bu dünyada yer yok
So he just twists and he twirls
Bu yüzden dönüp duruyor
Spirals and spins till he hurls himself into rage
Sarmallar ve dönüşler, ta ki sinirinden kudurana kadar
And it’s destroying him slowly
Ve bu onu yavaşça yok ediyor
Cause he does not even know me
Çünkü o beni tanımıyor bile
Even though he sees me everywhere he goes
Nereye giderse beni gördüğü hâlde hem de
So he just tortures himself
O da kendine eziyet ediyor,
He has no fortune and wealth
Serveti & sermayesi yok
So he extorts someone else to get his dough
Bu yüzden de parasını başkalarından zorla alıyor
And now he’s acting like a bully
Ve şimdi de bi zorba gibi davranıyor
So he tries to push and pull me
Beni itip çekmeye çalışıyor
But he knows that he can’t fool me so he’s mad
Ama bunlarla beni alt edemeyeceğini biliyor ve bu yüzden deliye dönmüş
He has no choice but to scream
Bağırmaktan başka seçeneği yok
And raise his voice up at me
Sesini bana yaklaştırmaya çalışıyor
Cause it annoys him to see that I ain’t scared
Çünkü benim korkmadığımı görmek onu rahatsız ediyor
[Hook] – [Nakarat]
You ain’t no motherfucking (bully)
Sen zorba falan değilsin siktiğim,
And I ain’t bowing to no motherfucking (bully)
Ki ben hiç bi anasını siktimin zorbasına boyun eğmem
I won’t allow it, ain’t gonna cower to no (bully)
Buna izin vermem, hiç bi zorbadan korkup çekilmem
I’ll be damned if I don’t stand up to a (bully)
Eğer bi zorbaya karşı gelmezsem kahrolurum
Fight like a man and throw my hands up to a (bully…)
Erkek gibi dövüşürüm ve yumruklarımı sallarım bi (zorbaya…)
And I know it must be fucking with you emotionall(y…)
Ve biliyorum bu senin duygularını sikip atıyor olmal(ı….)
[Verse 2]
Now I’m not trying to make no more enemies
No more unfortunately
Daha fazla düşman edinmeye çalışmıyorum ama maalesef,
There’s so many other motherfuckers that just are
Daha bir sürü orospu çocuğu var benimle uğraşan
They just keep hounding at me
Benimle uğraşıp duruyorlar
Now that I’m down with 50
Şimdi 50’yle anlaştığımdan
Suddenly now I got beef with this faggot Ja [laughter]
Bu ibne Ja belirdi birden ve artık onla da beef’im var [hahhahhaa]
But his ass is such a puppet
Ama onun kıçı kukla gibi
Irv could shove his whole hand up it
Irv* onu bu işe sokmuştur
And just make him say what he wants him to say
Ve onun, kendi istediklerini söylemesini sağlamıştır
But Suge has Irv’s on a string
Ama Irv’ün ipleri Suge’ın* elinde
And Irv’s so nervous that he
Ve Irv çok gergin
Says anything to this man to keep him at bay
Çünkü ona, onu sindirmek için her şeyi söyler
So now Ja thinks that he’s so tough
Bu yüzden de Ja kendisinin zorlu olduğunu
And Murder Inc.’s the big bad wolf
Murder Inc.’in* büyük kötü kurt olduğunu
And they go huff and puff and blow our label down
Ve oflayıp poflayarak bizim plak şirketimizi uçurabileceklerini düşünüyor
But our building’s made out of bricks
Ama bizim binamız tuğlalardan örülü
So you ain’t taking out shit
Üfleyerek yıkamazsınız
And dog you just did a song with Bobby Brown
Ve oğlum sen daha yeni Bobby Brown* ile bi şarkı yaptın
So now you try to pull a race card
Ve şimdi de ırk kozunu kullanmaya çalışıyorsun
And it backfires in your face hard
Ve suratında patlıyor
Cause you know we don’t play that black and white shit
Çünkü biliyosun ki bu siyah & beyaz bokunu oynamıyoruz
Plus this stylist that you fucked
When you was ecstasied up
Artı kafan ekstaziyle uçmuşken siktiğin o stilist*
Was just a man who’s dressed up as a white bitch
Sadece beyaz bi sürtük gibi giyinmiş bi adamdı
[Hook] – [Nakarat]
You must be taking to much (E…)
Çok fazla ekstazi almış olmalısı(n….)
[Verse 3]
Now what bothers me the most
About hip-hop is we so close
Hip-hop’la ilgili beni en çok sıkan şey de
To picking up where we left off with Big and Pac
Birilerimizin sonunun Big ve Pac gibi olacak olması
We just lost Jam Master J
Jam Master J’yi henüz kaybettik
Big L got blasted away
Big L de göçüp gitti
Plus we lost Bugs, Slang Ton, and Freaky Ta
Bugs, Slang Ton ve Freaky Ta’yı da kaybettik
It’s like a never-ending cycle
Bu hiç bitmeyen bi döngü gibi
That just seems to come full circle
Tam daire oluşturuyor gibiler
Everybody’s gotta be so fucking hard
Herkes çok taşşaklıymış gibi davranmak zorunda!
I’m not excluding myself
Kendimi bu döngüden dışlamıyorum
Cause I been stupid as well
Ben de yeterince aptallık yaptım
I been known to lose it when someone says something smart
Birileri zekice bi şey söylediğinde tepemin atmasıyla tanınıyorum
But as we grow as men
Ama biz yetişkin adamlar olarak
We learn to let shit go, but then again
Bi şeyleri boş vermeyi öğreniyoruz ama sonra
There’s only so much bullshit we can really stand
Birdenbire karşılık verebileceğim aptalca şeyler ortaya çıkıyor
We all got reps to uphold
Hepimiz şöhretimizi korumak zorundayız
When someone steps on our toes
It’s no exception, it goes for every man
Bu yüzden de biri alanımıza girdiğinde ona karşı çıkmak zorunda kalıyoruz
But if Irv really gave a fuck
Ama Irv cidden sikleseydi tüm bunları
About Ja like he claims he does
Ja’yı cidden sahiplenseydi
He’d wake him up and make his boy get off them drugs
Onun gözlerini açardı ve uyuşturucudan uzak tutardı
But he just keeps feeding him pills
Ama oysa ilaçlarla beslemeye devam ediyor onu
So if that E doesn’t kill him
Ekstaziden ölmezse
Someone from G-Unit will and I ain’t buzzed
G-Unit’ten birisi öldürecek eminim
Dawg, I’m talking to you straight
Ahbap, doğruca seninle konuşuyorum
If the situation escalates
Eğer işler daha da
Any worse, we’re gonna lose another soldier to this game
Kötüye giderse, bu oyun adına bi başka asker daha kaybedicez
And if I get killed for this rap
Ve eğer rap adına öldürülürsem
I got a million in cash
That says I will get you back in Hailie’s name
Halie’nin adı üstüne yemin ederim ki sizin kellenize 1 milyon dolar koyarım
[Hook] – [Nakarat]
Irvine, get your boy off that (E…)
Irvine, adamını ekstaziden uzak tu(t….)
[Spoken] – [Konuşma]
Get at me, dog
Gel buraya, evlat
Holla
Holla!
*Notlar:
Kendisi hakkında bunları söylüyor: Bundan önceki barlar, Benzino’nun ağzından çıkıyor. Yani, Eminem öyle söylüyor.
Dergileri: The Source dergisinin kurucu ortaklarındandı Benzino.
Irv: Murder Inc. Records kurucusu, Irv Gotti. Ja Rule’da buraya dahil ve Irv ne derse onu yapıyor, yani Em öyle söylüyor.
Suge: Suge Knight, Death Row’un CEO’su ve Irv’ün haraketlerini de Suge kontrol ediyor, kukla gibi.
Bobby Brown: Şu parçadan bahsediyor; Ja Rule – Thug Lovin’ ft. Bobby Brown
Stilist: DMX, Ja Rule’u ekstazi kullanmaktan ve transeksüel birine tecavüz etmekten suçlamıştı. O stilistten bahsediyor. Yanlış hatırlamıyorsam hem Ja Rule’un hem DMX’in stilistiydi, davanın sonucunu falan da hatırlamıyorum. İnternete bi bakın derim.
Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.