Beğen 1

Montana of 300 - What’s Wrong With Me Türkçe Çeviri

[Nakarat]

When I’m gone with my bros gettin’ dough for these shows

Dostlarla sahneden sahneye, para yapmak için koşarken…

Shorty say that she wish she was on the road with me

…hatunum da benimle yollarda olmak istediğini söylüyor

If I don’t answer when she calls, she think I’m a cheatin’ dog

Eğer telefonlarını açmazsam, onu aldattığımı düşünüyor

But she still don’t want nobody else to bone but me

Ama buna rağmen benden başkasıyla yatmak istemiyor

Smart and fine, hard to find, broke her heart plenty times

Zeki ve güzel biri o, bulması zor, kırdım kalbini defalarca

Honestly, man, I don’t really know what’s wrong with me

Doğrusunu söylemek gerekirse, benim sorunum ne bilmiyorum

Shorty loyal and she strong, coulda left me all alone

Hatun sadık ve güçlü, beni terk edip yalnız bırakabilirdi

I’m just thankful that she’s still here holdin’ on with me

Minnettarım ona, hâlâ benden umudunu kesmediği için

 

[Verse 1]

I took my baby for granted, them other bitches meant nothin’

Kıymetini bilmedim güzelimin, o öbür sürtükler değersizler

I was just fuckin’, slidin’ in and out them holes like a buton

Anlık zevkler, girip çıkıyordum deliklerine sadece, tıpkı düğme gibi

I don’t know why I be buggin’, but I see why she be fussin’

Ne saçmalıyorum bilmiyorum, ama onun telaşını anlayabiliyorum

We be more loyal to our homies than we are to our woman

Dostlarımıza, kadınımıza olduğumuzdan daha sadığız

Shorty super bad always had my back

Hatun harika bişi, hep kolluyor arkamı

Don’t care about my cash or these Gucci bags

Param ya da Gucci çantalarım umrunda değil onun

I know I prolly hurt ya bad, all the girls I smashed

Biliyorum çok üzdüm seni, tüm o çaktığım kızlarla

Let’s do like LeBron did the Cavs, leave ’em in the past

Lebron’un Cavs’e yaptığını yapalım, geçmişe çekelim sünger

You shouldn’t have to be spyin’, you got mad and went off like a siren

Casusluk yapmak zorunda olmamalısın, sinirlendin ve bi siren gibi

yükseldin

When you found out the lies I was hidin’ (Uh) you shouldn’t have to be cryin’

Sakladığım yalanları öğrendiğinde, ağlamak zorunda kalmamalısın

Always careless with a diamond, worry ’bout hoes like a lineman

Elmaslar umrunda değil onun, orospuları dert ediyor tıpkı bi lineman* gibi

Try to be slick, but life is a bitch and I be fuckin’ up like she ridin

İşleri yolunda tutmaya çalışıyorum, ama hayat kahpe ve sıçıyorum her şeyin içine

I know that I coulda lost you, I never meant to insult you

Seni kaybedebilirdim biliyorum, asla seni gücendirmek istemedim

So many tears I done cost you, sorry for all the pain that I caused you

Fazlasıyla göz yaşı dökmene sebep oldum, sana yaşattığım tüm acılar için üzgünüm

That body ain’t fake, it’s all you, your booty so big and it’s soft, too

Vücudun sahte değil, hepsi senin, popon kocaman ve yumuşacık

And look good in them panties I bought you, can’t wait to get back and rip ’em up off you

Ve sana aldığım külotla çok iyi görünüyorlar, geri dönüp onu yırtmak için sabırsızlanıyorum

 

[Nakarat]

When I’m gone with my bros gettin’ dough for these shows

Dostlarla sahneden sahneye, para yapmak için koşarken…

Shorty say that she wish she was on the road with me

…hatunum da benimle yollarda olmak istediğini söylüyor

If I don’t answer when she calls, she think I’m a cheatin’ dog

Eğer telefonlarını açmazsam, onu aldattığımı düşünüyor

But she still don’t want nobody else to bone but me

Ama buna rağmen benden başkasıyla yatmak istemiyor

Smart and fine, hard to find, broke her heart plenty times

Zeki ve güzel biri o, bulması zor, kırdım kalbini defalarca

Honestly, man, I don’t really know what’s wrong with me

Doğrusunu söylemek gerekirse, benim sorunum ne bilmiyorum

Shorty loyal and she strong, coulda left me all alone

Hatun sadık ve güçlü, beni terk edip yalnız bırakabilirdi

I’m just thankful that she’s still here holdin’ on with me

Minnettarım ona, hâlâ benden umudunu kesmediği için
When I’m gone with my bros gettin’ dough for these shows36
Dostlarla sahneden sahneye, para yapmak için koşarken…
Shorty say that she wish she was on the road with me
…hatunum da benimle yollarda olmak istediğini söylüyor
If I don’t answer when she calls, she think I’m a cheatin’ dog
Eğer telefonlarını açmazsam, onu aldattığımı düşünüyor
But she still don’t want nobody else to bone but me
Ama buna rağmen benden başkasıyla yatmak istemiyor
Smart and fine, hard to find, broke her heart plenty times
Zeki ve güzel biri o, bulması zor, kırdım kalbini defalarca
Honestly, man, I don’t really know what’s wrong with me
Doğrusunu söylemek gerekirse, benim sorunum ne bilmiyorum
Shorty loyal and she strong, coulda left me all alone
Hatun sadık ve güçlü, beni terk edip yalnız bırakabilirdi
I’m just thankful that she’s still here holdin’ on with me
Minnettarım ona, hâlâ benden umudunu kesmediği için

 

Notlar
Lineman: Amerikan futbolundaki önemli bir mevki, çizgi oyuncuları. Güçlü olmalıdırlar, takım arkadaşlarını gözetirler.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.

Yorum Yaz