Montana of 300 - What’s Wrong With Me Türkçe Çeviri
[Nakarat]
When I’m gone with my bros gettin’ dough for these shows
Dostlarla sahneden sahneye, para yapmak için koşarken…
Shorty say that she wish she was on the road with me
…hatunum da benimle yollarda olmak istediğini söylüyor
If I don’t answer when she calls, she think I’m a cheatin’ dog
Eğer telefonlarını açmazsam, onu aldattığımı düşünüyor
But she still don’t want nobody else to bone but me
Ama buna rağmen benden başkasıyla yatmak istemiyor
Smart and fine, hard to find, broke her heart plenty times
Zeki ve güzel biri o, bulması zor, kırdım kalbini defalarca
Honestly, man, I don’t really know what’s wrong with me
Doğrusunu söylemek gerekirse, benim sorunum ne bilmiyorum
Shorty loyal and she strong, coulda left me all alone
Hatun sadık ve güçlü, beni terk edip yalnız bırakabilirdi
I’m just thankful that she’s still here holdin’ on with me
Minnettarım ona, hâlâ benden umudunu kesmediği için
[Verse 1]
I took my baby for granted, them other bitches meant nothin’
Kıymetini bilmedim güzelimin, o öbür sürtükler değersizler
I was just fuckin’, slidin’ in and out them holes like a buton
Anlık zevkler, girip çıkıyordum deliklerine sadece, tıpkı düğme gibi
I don’t know why I be buggin’, but I see why she be fussin’
Ne saçmalıyorum bilmiyorum, ama onun telaşını anlayabiliyorum
We be more loyal to our homies than we are to our woman
Dostlarımıza, kadınımıza olduğumuzdan daha sadığız
Shorty super bad always had my back
Hatun harika bişi, hep kolluyor arkamı
Don’t care about my cash or these Gucci bags
Param ya da Gucci çantalarım umrunda değil onun
I know I prolly hurt ya bad, all the girls I smashed
Biliyorum çok üzdüm seni, tüm o çaktığım kızlarla
Let’s do like LeBron did the Cavs, leave ’em in the past
Lebron’un Cavs’e yaptığını yapalım, geçmişe çekelim sünger
You shouldn’t have to be spyin’, you got mad and went off like a siren
Casusluk yapmak zorunda olmamalısın, sinirlendin ve bi siren gibi
yükseldin
When you found out the lies I was hidin’ (Uh) you shouldn’t have to be cryin’
Sakladığım yalanları öğrendiğinde, ağlamak zorunda kalmamalısın
Always careless with a diamond, worry ’bout hoes like a lineman
Elmaslar umrunda değil onun, orospuları dert ediyor tıpkı bi lineman* gibi
Try to be slick, but life is a bitch and I be fuckin’ up like she ridin
İşleri yolunda tutmaya çalışıyorum, ama hayat kahpe ve sıçıyorum her şeyin içine
I know that I coulda lost you, I never meant to insult you
Seni kaybedebilirdim biliyorum, asla seni gücendirmek istemedim
So many tears I done cost you, sorry for all the pain that I caused you
Fazlasıyla göz yaşı dökmene sebep oldum, sana yaşattığım tüm acılar için üzgünüm
That body ain’t fake, it’s all you, your booty so big and it’s soft, too
Vücudun sahte değil, hepsi senin, popon kocaman ve yumuşacık
And look good in them panties I bought you, can’t wait to get back and rip ’em up off you
Ve sana aldığım külotla çok iyi görünüyorlar, geri dönüp onu yırtmak için sabırsızlanıyorum
[Nakarat]
When I’m gone with my bros gettin’ dough for these shows
Dostlarla sahneden sahneye, para yapmak için koşarken…
Shorty say that she wish she was on the road with me
…hatunum da benimle yollarda olmak istediğini söylüyor
If I don’t answer when she calls, she think I’m a cheatin’ dog
Eğer telefonlarını açmazsam, onu aldattığımı düşünüyor
But she still don’t want nobody else to bone but me
Ama buna rağmen benden başkasıyla yatmak istemiyor
Smart and fine, hard to find, broke her heart plenty times
Zeki ve güzel biri o, bulması zor, kırdım kalbini defalarca
Honestly, man, I don’t really know what’s wrong with me
Doğrusunu söylemek gerekirse, benim sorunum ne bilmiyorum
Shorty loyal and she strong, coulda left me all alone
Hatun sadık ve güçlü, beni terk edip yalnız bırakabilirdi
I’m just thankful that she’s still here holdin’ on with me
Minnettarım ona, hâlâ benden umudunu kesmediği için
When I’m gone with my bros gettin’ dough for these shows36
Dostlarla sahneden sahneye, para yapmak için koşarken…
Shorty say that she wish she was on the road with me
…hatunum da benimle yollarda olmak istediğini söylüyor
If I don’t answer when she calls, she think I’m a cheatin’ dog
Eğer telefonlarını açmazsam, onu aldattığımı düşünüyor
But she still don’t want nobody else to bone but me
Ama buna rağmen benden başkasıyla yatmak istemiyor
Smart and fine, hard to find, broke her heart plenty times
Zeki ve güzel biri o, bulması zor, kırdım kalbini defalarca
Honestly, man, I don’t really know what’s wrong with me
Doğrusunu söylemek gerekirse, benim sorunum ne bilmiyorum
Shorty loyal and she strong, coulda left me all alone
Hatun sadık ve güçlü, beni terk edip yalnız bırakabilirdi
I’m just thankful that she’s still here holdin’ on with me
Minnettarım ona, hâlâ benden umudunu kesmediği için
Notlar
Lineman: Amerikan futbolundaki önemli bir mevki, çizgi oyuncuları. Güçlü olmalıdırlar, takım arkadaşlarını gözetirler.
Montana of 300
Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 çeviri bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.
Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.